-
1 reata
adj.1 kind, affectionate, affable.2 shrewd, handy, clever, smart.f.1 rope which ties one horse or mule to another, to make them go in a straight line (horses).2 blind submission to the opinion of others. (Metaphorical)Reatas (Naut.) Woolding, ropes tied round a mast to strengthen it3 flowerbed, border (de flores). (Andes & Caribbean & Mexico)4 bamboo screen (enrejado). (Mexico)5 pack of mules, pack.6 lasso, lariat.7 cartridge belt.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: reatar.* * *1 (cuerda) rope2 (hilera) pack train\de reata in single file* * *SF1) (=cuerda) rope ( joining string of pack animals); LAm (=lazo) rope, lasso; LAm (=correa) strap; And (=tira de algodón) strip of cotton cloth2) (=caballos) string, string of horses, pack trainde reata — (=en hilera) in single file, one after the other; (=sumisamente) submissively
4) Méx (=enrejado) bamboo screen5) Méx *** (=pene) prick ***, cock ***echar reata — to fuck ***
* * *a) (Méx) ( cuerda) ropeb) (Méx) (Agr) lassoc) (Col) ( correa) cartridge belt* * *a) (Méx) ( cuerda) ropeb) (Méx) (Agr) lassoc) (Col) ( correa) cartridge belt* * *1 (bueno, generoso) kind* * *
reata sustantivo femenino
(Agr) lasso
' reata' also found in these entries:
English:
jump
* * *reata nf1. [de caballos, mulas] single file;de reata (in) single fileFames bien reata para bailar she's a really good dancer* * *reata nf1) : rope3)de reata : single file -
2 reata
(Sp. model spelled same [reáta] < reatar 'to retie' < atar 'to tie' < Latin aptare 'to adapt; to subject')Bentley: 1838. A rope, made of braided rawhide or leather, according to Blevins (who cites Mora). Watts notes it occasionally referred to a grass rope. Some sources list it as a synonym for lariat, but Clark indicates that the reata is much shorter than the lariat and is used for many purposes, but not for catching cattle. However, neither Watts nor Blevins agrees with Clark. They observe that reatas are made from four to eight strands of leather or rawhide (four being the most suitable for everyday work) and generally measure forty to sixty feet in length, with a diameter three-eighths inch being the most common. These are and were used for roping cattle and other chores. Referenced in the DRAE as a cord, strap, or rope used for tying, or a rope used especially for tying horses or mules in single file. Santamaría glosses it as a rope in general, but especially a rope of twisted fiber, used by charros in their profession.Alternate forms: riata, rieta, rietta.Also called a string. -
3 reata larga
(Sp. model spelled same [feáta] [see above] and [lárya] 'long' < Latin largam)A long reata, usually more than one hundred feet long. Blevins, citing Mora, notes that skilled cowboys could rope cattle some sixty feet away with the reata larga. -
4 reata
• largish• lark• lassie• lassoer -
5 de reata
in single file -
6 de reata
• in a line• in silence• in situ -
7 lazar con una reata
• catch with a lasso -
8 voto de reata
• blind vote• vote down• vote of assent -
9 hair reata
See hair lariat -
10 un buen reata
(Sp. model spelled same [un] 'a' and [bwén] 'good' and [feáta] 'rope')Carlisle: 1929.An all-around good cowboy. -
11 lariat
(la riata [larjáta], derived from the definite article la plus riata, variant form of reata 'rope' [refers especially to a rope used to tie horses or mules in single file] < reatar < Latin * reaptare 'to tie').1) Oklahoma: El loó1832. A long rope, usually with a honda at one end to form a loop or noose, used for catching, throwing, and tethering animals. The DRAE glosses reata as a cord, strap, or belt used to fasten or tie something. It is also a rope or cord used to tie animals in single file.Alternate forms: lareat, lariat rope, lariet, lariette, larreyette, laryetto.2) Southwest: 1846. In English, this term can also be used as a verb, meaning to catch or tether using a lariat. The DARE notes that when followed by "out," it can mean to purchase land from the government without occupying it.Alternate form: larriet. -
12 correa
f.1 strap.2 belt (Tec).correa del ventilador fan belt3 purlin.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: correar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: correar.* * *1 (tira de piel) strap, leather strip2 (de perro) lead, leash3 (de reloj) watchstrap4 (cinturón) belt5 TÉCNICA belt6 (elasticidad) elasticity, stretch\tener mucha correa familiar to have a lot of patiencecorrea del ventilador fan beltcorrea sin fin conveyor belt* * *noun f.belt, strap* * *SF1) (=cinturón) belt; (=tira) strap; (=ronzal) tether; [para afilar una navaja] stropla correa de mi reloj — my watchstrap, my watchband (EEUU)
2) [de perro] leash, lead3) (Mec)correa de transmisión — driving belt, drive
correa de ventilador, correa del ventilador — (Aut) fan belt
4) (=aguante) give, elasticitytener correa —
por cualquier cosa se enfada, tiene muy poca correa — she gets angry at the slightest thing, she has a very short fuse
* * *correa de reloj — watchband (AmE), watchstrap (BrE)
b) ( para afilar) stropc) (Mec) belttener mucha/poca correa — (fam) to be long-suffering/to have a very short fuse
* * *= belt, thong, strap, halter, leash.Ex. The only modification made was the replacement of the light-weight belt or roller on the machine wire with the dandy roll, first used in 1825.Ex. Next the book was placed on the sewing frame, and the folded sheets were sewn by hand with needle and thread on to four or five cords or thongs.Ex. There are many varieties of sandal, from synthetic rope soles and straps, tyre-tread soled sandals, to the Japanese wooden sandals, which are relatively easy to make.Ex. The author studies medieval representations of Saint Anthony Abbot and his accompanying piglet on a halter.Ex. Rather than using a collar with a leash, cats should be walked using a proper harness designed specifically for felines.----* accionado por correas = belt-driven.* correa de distribución = driving belt, timing belt, cambelt [cam belt].* correa del ventilador = fan belt.* correa elástica = bungee, bungee cord, elastic cord.* correa transportadora = conveyor belt, endless belt, conveyor [conveyer].* * *correa de reloj — watchband (AmE), watchstrap (BrE)
b) ( para afilar) stropc) (Mec) belttener mucha/poca correa — (fam) to be long-suffering/to have a very short fuse
* * *= belt, thong, strap, halter, leash.Ex: The only modification made was the replacement of the light-weight belt or roller on the machine wire with the dandy roll, first used in 1825.
Ex: Next the book was placed on the sewing frame, and the folded sheets were sewn by hand with needle and thread on to four or five cords or thongs.Ex: There are many varieties of sandal, from synthetic rope soles and straps, tyre-tread soled sandals, to the Japanese wooden sandals, which are relatively easy to make.Ex: The author studies medieval representations of Saint Anthony Abbot and his accompanying piglet on a halter.Ex: Rather than using a collar with a leash, cats should be walked using a proper harness designed specifically for felines.* accionado por correas = belt-driven.* correa de distribución = driving belt, timing belt, cambelt [cam belt].* correa del ventilador = fan belt.* correa elástica = bungee, bungee cord, elastic cord.* correa transportadora = conveyor belt, endless belt, conveyor [conveyer].* * *1 (tira) strap; (cinturón) beltla correa del perro the dog's leash o ( BrE) lead2 (para afilar) strop3 ( Mec) belttener mucha correa ( fam); to be long-sufferingtener poca correa ( fam); to have a very short fuseCompuestos:● correa de or del ventiladorfan belt* * *
correa sustantivo femenino
( cinturón) belt;
( de perro) leash;
b) (Mec) belt;
correa sustantivo femenino
1 (tira) strap
(de reloj) watchstrap, US watchband
(de pantalón) belt
(de perro) lead, US leash
2 Téc belt
♦ Locuciones: familiar tener correa, to be patient: no me canso, tengo correa para rato, I'm not tired; I can last a long time
' correa' also found in these entries:
Spanish:
reata
English:
belt
- lead
- leash
- shoulder strap
- strap
- strap down
- watchband
- watchstrap
- carousel
- conveyor (belt)
- fan
- loop
- shoulder
- thong
- watch
- weal
- wrist
* * *correa nf1. [de bolso, reloj] strap;[cinturón] belt; [de perro] lead, leash2. Tec beltcorrea de transmisión drive belt;correa del ventilador fan belt* * *f de perro leash, Brtener mucha correa fig be long-suffering* * *correa nf: strap, belt* * *correa n1. (en general) strap2. (de pantalón) belt3. (de perro) lead -
13 cuerda
f.1 string (para atar) (fina).cuerda floja tightrope2 string.3 spring.4 chord (geometry).5 rope, string, cord.6 voice.7 chorda, tendon cord.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: cordar.* * *1 (cordel) rope, string3 (de reloj) spring4 (en geometría) chord5 DEPORTE (interior) interior1 (boxeo) ropes2 MÚSICA strings\aflojar la cuerda figurado to ease upapretar la cuerda figurado to tighten upbailar en la cuerda floja figurado to be hanging from a threadbajo cuerda figurado dishonestly, under the countercontra las cuerdas on the ropesdar cuerda a alguien familiar to encourage somebody (to speak)rompérsele a uno la cuerda to be at the end of one's tethercuerda de la ropa clotheslinecuerda de presos chain gangcuerda floja tightropecuerdas vocales vocal chords* * *noun f.cord, rope, string* * *SF1) [gruesa] rope; [fina] string, cord; [para saltar] skipping rope, jump rope (EEUU)bajo cuerda —
han llegado a un acuerdo bajo cuerda — they have reached an agreement in secret, they have made a secret agreement
estirar la cuerda —
2) (Mec) [de reloj] winder; [de juguete] clockwork mechanismno para de hablar, parece que le han dado cuerda — he never stops talking, you'd think he'd been wound up
a ese viejo aún le queda mucha cuerda — the old boy's still got plenty of life o steam left in him *
tener cuerda * —
después de dos años sin verse, estos tienen cuerda para rato — * after two years apart, those two have got enough to keep them going for a while yet
3) (Mús) [de instrumento] stringsección de cuerda — string section, strings pl
4) (Anat)5) pl cuerdas (Boxeo) ropes; (Hípica) rails6) (Mat, Arquit) chord7) (Pesca) style of fishing with three or more flies mounted on struts tied to the main line* * *1)b) (Jueg) jump rope (AmE), skipping rope (BrE)saltar a la cuerda — to jump rope (AmE), to skip (BrE)
c) ( para tender ropa) washing line, clothes lined) ( de arco) bowstringaflojar la cuerda — to ease up
bajo cuerda — < pago> under-the-counter; (before n)
contra las cuerdas — (fam) on the ropes
llevarle or seguirle la cuerda a alguien — (AmL fam) to humor* somebody, play along with somebody (colloq)
una cuerda de — (Ven fam) loads of (colloq)
2) (Mús)a) (de guitarra, violín) stringb) cuerdas femenino plural ( instrumentos) strings (pl)3)a) (de reloj, juguete)la cuerda de la caja de música — the spring o the clockwork mechanism in the music box
son de la misma cuerda — they are very alike
b) (impulso, energía)no le des cuerda, que luego no hay quien lo haga callar — don't encourage him or you'll never get him to shut up (colloq)
c) ( de tornillo) thread* * *= cord, rope, string, halter, twine.Ex. The cord which trips its shutter may reach down a man's sleeve within easy reach of his fingers.Ex. The second title may be indexed under: wire, rope, lubrication, corrosion, protection.Ex. For example, violins, cellos, harps, guitars and lutes are all musical instruments which produce sound through the bowing or plucking of strings.Ex. The author studies medieval representations of Saint Anthony Abbot and his accompanying piglet on a halter.Ex. This type of twine is thick and strong enough for most necklaces and bracelets, but still thin enough to accomodate many different bead sizes.----* andar por la cuerda floja = walk + the tight wire, walk + the tightrope.* caminar por la cuerda floja = walk + a tightrope, walk + the tightrope, walk + the tight wire.* contra las cuerdas = against the ropes.* cuerda de colgar la ropa = clothesline [clothes line].* cuerda de saltar = skipping rope, skip rope, jump rope.* cuerda de tender = clothesline [clothes line], washing line.* cuerda de tender la ropa = washing line, clothesline [clothes line].* cuerda floja = tightrope [tight-rope].* cuerdas = cordage.* cuerda Sol = G-string.* cuerdas vocales = vocal cords.* dar cuerda a un reloj = wind + clock.* escalera de cuerda = Jacob's ladder.* estar contra las cuertas = be against the ropes.* instrumento de cuerda = stringed instrument (string instrument), string instrument [stringed instrument].* juguete de cuerda = clockwork toy.* mecanismo de cuerda = clockwork.* orquesta de cuerda = string orchestra.* poner a Alguien contra las cuerdas = put + Nombre + on the spot.* * *1)b) (Jueg) jump rope (AmE), skipping rope (BrE)saltar a la cuerda — to jump rope (AmE), to skip (BrE)
c) ( para tender ropa) washing line, clothes lined) ( de arco) bowstringaflojar la cuerda — to ease up
bajo cuerda — < pago> under-the-counter; (before n)
contra las cuerdas — (fam) on the ropes
llevarle or seguirle la cuerda a alguien — (AmL fam) to humor* somebody, play along with somebody (colloq)
una cuerda de — (Ven fam) loads of (colloq)
2) (Mús)a) (de guitarra, violín) stringb) cuerdas femenino plural ( instrumentos) strings (pl)3)a) (de reloj, juguete)la cuerda de la caja de música — the spring o the clockwork mechanism in the music box
son de la misma cuerda — they are very alike
b) (impulso, energía)no le des cuerda, que luego no hay quien lo haga callar — don't encourage him or you'll never get him to shut up (colloq)
c) ( de tornillo) thread* * *= cord, rope, string, halter, twine.Ex: The cord which trips its shutter may reach down a man's sleeve within easy reach of his fingers.
Ex: The second title may be indexed under: wire, rope, lubrication, corrosion, protection.Ex: For example, violins, cellos, harps, guitars and lutes are all musical instruments which produce sound through the bowing or plucking of strings.Ex: The author studies medieval representations of Saint Anthony Abbot and his accompanying piglet on a halter.Ex: This type of twine is thick and strong enough for most necklaces and bracelets, but still thin enough to accomodate many different bead sizes.* andar por la cuerda floja = walk + the tight wire, walk + the tightrope.* caminar por la cuerda floja = walk + a tightrope, walk + the tightrope, walk + the tight wire.* contra las cuerdas = against the ropes.* cuerda de colgar la ropa = clothesline [clothes line].* cuerda de saltar = skipping rope, skip rope, jump rope.* cuerda de tender = clothesline [clothes line], washing line.* cuerda de tender la ropa = washing line, clothesline [clothes line].* cuerda floja = tightrope [tight-rope].* cuerdas = cordage.* cuerda Sol = G-string.* cuerdas vocales = vocal cords.* dar cuerda a un reloj = wind + clock.* escalera de cuerda = Jacob's ladder.* estar contra las cuertas = be against the ropes.* instrumento de cuerda = stringed instrument (string instrument), string instrument [stringed instrument].* juguete de cuerda = clockwork toy.* mecanismo de cuerda = clockwork.* orquesta de cuerda = string orchestra.* poner a Alguien contra las cuerdas = put + Nombre + on the spot.* * *Atres metros de cuerda three meters of string/cord/ropeató el paquete con una cuerda he tied the parcel up with string o with a piece of string o cord o ( AmE) with a cordescalera de cuerda rope ladder2 (para tender ropa) washing line, clothes line3 (de un arco) bowstringbajo cuerda: recibieron extras bajo cuerda they received backhanders o under-the-counter paymentsactuaba bajo cuerda para la CIA she worked undercover for the CIAcontra las cuerdas ( fam); on the ropeslo tenía contra las cuerdas I had him on the ropesel financiero se encontraba contra las cuerdas the financier was on the ropes o ( colloq) up against itse tomaron una cuerda de tragos they had loads to drink ( colloq)siempre se rompe la cuerda por lo más delgado the weakest goes to the wallCompuesto:( Espec) tightropesu futuro está bailando en la cuerda floja its future hangs o is in the balanceB ( Mús)1 (de una guitarra, un violín) stringsu artículo tocó la cuerda exacta her article struck exactly the right chordnovelas que tocan la cuerda sentimental novels which tug at your heartstrings3 (voz) voiceCompuesto:fpl vocal chords (pl)C1(de un reloj, juguete): la cuerda de la caja de música the spring o the clockwork mechanism in the music boxle dio cuerda al despertador she wound up the alarm clockun juguete de cuerda a clockwork toy2(impulso, energía): no le des cuerda, que luego no hay quien lo haga callar don't encourage him or you'll never get him to shut up ( colloq)tan viejo no es, todavía tiene cuerda para rato he's not that old, he has a good few years in him yet o there's plenty of life in him yeta los niños les queda cuerda para rato the children will keep going for a while yet3 (de un tornillo) thread* * *
cuerda sustantivo femenino
1
( delgada) string;◊ cuerda floja (Espec) tightrope
2 (Mús)
b)
cuerdas vocales vocal chords (pl)
3 (de reloj, juguete):
le dio cuerda al despertador she wound up the alarm clock
cuerdo,-a adjetivo sane
cuerda sustantivo femenino
1 (soga gruesa) rope
(fina, cordel) string
2 (de instrumento) string
3 (del reloj) spring
4 cuerda floja, tightrope
cuerdas vocales, vocal chords
instrumento de cuerda, stringed instrument
♦ Locuciones: dar cuerda a alguien, to encourage sb
dar cuerda al reloj, to wind up a watch
estar contra las cuerdas, to be on the ropes
estar en la cuerda floja, to walk the tightrope
bajo cuerda, dishonestly
' cuerda' also found in these entries:
Spanish:
ceder
- comba
- descolgar
- desligar
- equilibrista
- experimentar
- floja
- flojo
- instrumento
- maroma
- mástil
- pulsar
- retorcer
- rollo
- seguir
- soltar
- soltarse
- tensa
- tensar
- tenso
- tirar
- tirante
- tralla
- aflojar
- asir
- cordel
- cordón
- cortar
- desenrollar
- deslizar
- diapasón
- enredado
- enredar
- enrollar
- enroscar
- fuerte
- lazo
- ramal
- reata
- resistir
- romper
- saltar
- soga
- tendedero
- tensión
- tentar
English:
bind
- clockwork
- coil
- cord
- dicey
- end
- extend
- fray
- gut
- haul
- hoist
- hold
- hold out
- kink
- line
- loop
- pass
- pull
- pull in
- quartet
- reach
- rope
- rope ladder
- sever
- slack
- slacken
- start off
- stout
- string
- tight
- tighten
- tightrope
- tug-of-war
- washing line
- wind
- wind up
- clock
- clothes
- cut
- grab
- hang
- high
- jump
- life
- over
- skip
- stringed
- tow
- tug
- washing
* * *cuerda nf1. [para atar] [fina] string;[más gruesa] rope;saltar a la cuerda to skip;los ataron con cuerdas they tied them up with ropes;Ven Famuna cuerda de idiotas/cobardes a bunch of idiots/cowards;bajo cuerda secretly, in an underhand manner;estar contra las cuerdas to be on the ropes;Famde la misma cuerda of the same opinion;Famtirar de la cuerda to go too far, to push it;tocar a alguien la cuerda sensible to strike a chord with sbcuerda floja tightrope;estar en la cuerda floja to be hanging by a thread2. [de instrumento] string;instrumento de cuerda string instrument3. [en orquesta] string section, strings;la sección de cuerda the string section, the strings;cuarteto de cuerda string quartet4. [de mecanismo] spring;un juguete de cuerda a clockwork toy;un reloj de cuerda a wind-up watch;dar cuerda a [reloj, juguete] to wind up;Famdar cuerda a alguien [para que siga hablando] to encourage sb;Famtener cuerda para rato: este conferenciante todavía tiene cuerda para rato this speaker looks like he's going to go on for a while yet;el partido en el poder tiene cuerda para rato the party in power looks as if it will be there for some time to come5. Geom chorduna pista con una cuerda de 400 metros a 400 metre track8. [en gimnasia rítmica] rope* * *f1 rope;cuerda de trepar climbing rope;cuerda para tender la ropa clothes line;poner a alguien contra las cuerdas get s.o. on the ropes;bajo cuerda on the sideser de la misma cuerda be two of a kind:dar cuerda al reloj wind the clock up;dar cuerda a algo fig fam string sth out fam ;dar cuerda a alguien encourage s.o.;cuando cuenta historias, mi abuelo tiene cuerda para rato when he’s telling stories, my grandfather can talk for hours* * *cuerda nf1) : cord, rope, string2)cuerdas vocales : vocal cords3)darle cuerda a : to wind up (a clock, a toy, etc.)* * *cuerda n1. (soga) rope2. (hilo) string3. (mecanismo) spring -
14 armitas
(Sp. model spelled same [armitas] < Spanish armas [see above] plus diminutive suffix - ita 'small shields, armor')West: 1942. This term may refer to a short leather apron worn by cowboys to protect their legs from rubbing and chaffing (sometimes caused by the reata) or to a short variety of chaps, also known as chinks, that extended only to the knees. -
15 brasada measure
A measurement; according to Watts, "the stretch of a man's arm along a reata held taut in both hands." The Spanish measurement was the distance between the two thumbs when the arms were held in a horizontal position out from the body. -
16 cabestro
(Sp. model spelled same [kabéstro] < Latin capistrum 'halter')1) DARE: 1805. Originally a halter or tether made of a hair rope. Watts notes that its original meaning was broadened to refer to any hair rope, or even to a reata, which is generally a rope made of rawhide. This last application is not widespread, however, and can be confusing, since cabestro is often used to distinguish a rope made of hair from one made of rawhide or leather. The DRAE defines cabestro as a halter that is tied to the head or neck of a horse to lead or secure it. Islas's definition differs from the DRAE's in that the horsehair cabestro need not be attached to a halter. According to Islas, it is the term most commonly used in Mexico to refer to a twisted horsehair rope used to restrain, lead, or train a horse. Its length is variable—it may be some sixteen feet long and serve as a halter, or about twenty feet long and function as a double-rein, or from twenty-six to thirty-three feet long and serve as a "false rein" (or halter and headstall used when breaking a horse). The thickness of the cabestro or cabresto also varies, depending on the function of the rope. Santamaría concurs with Islas, noting that cabresto is so common in Mexico that cabestro sounds strange to the ear. He cites Salvá as saying that cabresto is an antiquated form that appears in writing in the sixteenth century. (Linguistically, the fact that the /r/ appears to move from one syllable to the next and forms a consonant cluster with /b/ or /t/ is known as metathesis. Such variation is common in popularly transmitted forms and is evidenced in the history of both Spanish and English.) Cobos indicates that in New Mexico and southern Colorado cabresto can refer to a rope in general.Alternate forms: cabarista, cabaros, caberes, caberos, caboras, caboris, cabras, cabrass, cabressa, cabresse, cabresta, cabresto, cabris, cavraces.2) According to Smith, cabestro can also refer to "one who might be led around by the nose." Spanish sources do not reference this term as a noun that can be applied to a person. However, the DRAE references cabestrear and Santamaría references cabrestear as verbs meaning to lead an animal around with a cabestro or cabresto. Santamaría indicates that the verb form can be used figuratively to lead a person "by the nose" or to coerce him or her to do something against his or her will. According to the DRAE, llevar/ traer del cabestro a alguien has the same figurative meaning in Spain. -
17 cascabel
(Sp. model spelled same [kaskaßél] < Occitan cascavel 'bell' diminutive form of Vulgar Latin * cascabus < Latin caccabus which was anciently used to mean bell, and it evolved into its modern form by onomatopoeic influence)According to Watts, "The enlargement at the loose end of the reata, which, after the dally around the saddle-horn was made, could be caught under the right leg of the roper." This meaning is not referenced in Spanish sources, and it is uncertain how the Spanish word for 'small bell or jingle bell' gained this meaning in the Southwest. Perhaps the southwestern definition came from another meaning in American Spanish, where cascabel can also refer to the rattle on a rattlesnake. -
18 hair lariat
Watts refers to this as a lariat made with horsehair. It is used for tying, but is too lightweight to be used for throwing animals.Also called hair reata, hair rope. -
19 lasso
1) DARE: 1891. A long rope, generally one made of rawhide, with an adjustable loop or noose on one end for snaring and securing animals.Alternate forms: lass rope, lassoo, lazo.Also called reata, string.2) West-central California: 1831. As a verb, to catch an animal (or other object) using a lasso. -
20 piola
- 1
- 2
См. также в других словарях:
reata — (De reatar). 1. f. Cuerda, tira o faja que sirve para sujetar algunas cosas. 2. Cuerda o correa que ata y une dos o más caballerías para que vayan en hilera una detrás de otra. 3. Hilera de caballerías que van atadas. 4. Mula tercera que se añade … Diccionario de la lengua española
Reata Strickland — Reata Sharlene Smith Strickland (born August 6, 1961) is a graphic and multimedia artist from Tuscaloosa, Alabama. She is well known for posting a version of Interview With God that within a week 500,000 people viewed. Her inspiration flash… … Wikipedia
Reata serviced apartments — (Найроби,Кения) Категория отеля: Адрес: Ralph Bunche Road, 00621 Найроби, Кения … Каталог отелей
reata — sustantivo femenino 1. Cuerda o correa que une dos o más caballerías para que vayan en fila. 2. Conjunto de caballerías en fila, unidas por una cuerda o correa: En la montaña el transporte se hacía con reatas de mulas. 3. Mula tercera que se… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Reata — Re*a ta (r[asl]*[aum] t[.a]), n. [Sp.] A lariat. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
reata — s. f. 1. Arreata. • reatas s. f. pl. 2. Voltas de corda … Dicionário da Língua Portuguesa
reata — [rē ät′ə] n. alt. sp. of RIATA … English World dictionary
reata — ► sustantivo femenino 1 Cuerda, tira o faja que se usa para sujetar una cosa. 2 Cuerda o correa con que se atan dos o más caballerías para que vaya una detrás de la otra. 3 Conjunto de caballerías en hilera sujetas con esta correa. SINÓNIMO recua … Enciclopedia Universal
reata — s f I. 1 Cuerda burda de fibra retorcida o trenzada que se usa para atar o sujetar algo, o, en charrería, para hacer suertes y lazar animales: Ponía reatas en los tubos y hacía columpios , enredar una reata, florear la reata 2 (Groser) Órgano… … Español en México
reata — {{#}}{{LM R32941}}{{〓}} {{SynR33750}} {{[}}reata{{]}} ‹re·a·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Hilera de caballerías que van unidas por una cuerda: • una reata de mulas.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} cuerda.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
reata — noun /riˈɑːtə/ A lariat or lasso. , 1994: The riders overtook them laughing and circled the cart at a full gallop until one of them took down his reata and dropped a loop over the mule’s head and brought it to a halt. Cormac McCarthy, The… … Wiktionary